武汉会议会展设备租赁服务中心

武汉同传湖北省十一届人大五次会议武汉至远会务提供全程同声传译服务

价格:面议 2019-09-22 11:43:01 1137次浏览

2012年1月10日上午,省十一届人大五次会议会场,外国友人正在聆听政府工作报告。此刻,洪山礼堂3楼的同声传译专用的翻译间内,4名英法同声翻译正在紧张地工作。11时左右,省外办同声传译人员候继文拿着一叠厚厚的稿子从工作间走出来。“同声传译政府工作报告,对我来说是一次挑战。”休息间隙,同传译员侯老师接受记者采访。一个月前,候老师和12名同事接到任务,对人大会开幕式进行同声翻译。如何准确地传递出政府工作报告的内容?翻译团队绞尽脑汁。“像‘三公一金’、‘两圈一带’、‘一主两副’等词汇的翻译,要求全面掌握我省的政策方针。”为此,大家分组讨论,查阅大量资料,还请来了北京、武汉各高校的专家进行技术指导。据同声传译设备中心的了解,翻译团队前一天还在校对报告,一直工作到了凌晨两、三点。长达1个月的准备,就为了昨天的106分钟。10位同传人员,4名法文翻译,6名英文翻译,实施“车轮战”战术。高度紧张的状态下,两名翻译人员以时间或段落为切换点,每20分钟轮换一次。他们,将武汉的声音传向了世界。

店铺已到期,升级请联系 15923987592
联系我们一键拨号18995570107