深圳培智乐学教育科技有限公司

会说中文不一定就能教外国人

价格:面议 2020-07-29 02:33:01 147次浏览

听过很多对对外汉语这个行业的误解,比方说:

会说中文就行了,还用学对外汉语教学法吗?

对外汉语不就是陪外国人聊天吗?

让外国人知道我们的文化不就行了?

你是对外汉语老师?那你英文一定不错。

作为一名对外汉语教师,懂英文自然是非常有必要的,它可以更清楚地去判断学生犯错误的原因,可以更好地纠错或者减少他们的母语负迁移。但是只有英文远远不够的,毕竟我们要让学生把中文说出来。而且中文中很多近义词,很难用英文直接解释清楚(比如:经验、经历、体验、体会,都可以用experience来表示)。的办法是用中文的例子把语言点给学生解释清楚,再给合适的例子让学生准确地使用。

那么,是不是会说汉语就能去教汉语?那可不一定。举一个小例子,有一个语法:“有的是”。一些老师提问的句子是“你的书多吗?”“昨天的作业多吗?”学生回答:“我的书有的是”,“昨天的作业有的是”。这很明显是错误的句子,但学生出错恐怕是老师的问题造成的。

其实“有的是”暗含“不缺少,不用担心”的意思,因此提问者应该有一个假设是“担心对方缺少什么”。比如跟别人借笔,你对TA说:“我想跟你借一支笔,我借走你的笔,你还有笔用吗?”对方可以回答:“有的是,随便拿!”这个需要“语用”的训练,不仅要理解语法的意思,还需要知道语言点暗含的意思。

了解词出现的语境非常重要。一个外国人可以说很流利的汉语,但是他的词可能用得不太得体,这就需要老师在教学时特别注意设计合适的语言使用环境。还有通过学习语言习得,我们可以了解外国人学习语言的不同途径和方式,如果能有所了解,在教学设计中可以有的放矢。

除了懂英文、了解语用,对外汉语老师还需要哪些素养?主要有七个方面。

第一,汉语发音要标准;

第二,要有很好的语感,学生一个句子出来,老师要能马上判断是否正确,如果不对,应该如何修改。要清楚一个语言点最典型的用法是什么,近义词之间有什么细微的差别;

第三,清楚地解释语言点。一个很简单的词,我们生活中都会说,但在外国人眼里这是陌生的,我们得能用中文(或者英文:针对低年级学生)把它的使用情况说清楚;

第四,创设有效的语言环境。引导学生使用语法,在自然地交流和讨论中,教会学生自然地使用中文;

第五,我们必须要了解学生的语言、文化背景和他所在国家的文化知识;

第六,为了让话题更丰富,老师需要有良好的知识储备。特别是当教学对象是高水平的中文学习者时,由于他们所学的内容更专业,更需要老师拓宽自己的知识面、关注时事,了解学生感兴趣、关注的事情;

第七,交流能力很重要,这包括能不能和学生顺畅地交流,有没有幽默感,能不能吸引学生的注意力、提起学生的兴趣。

怎么样具备这些素养?

首先,扎实的基本功极其重要。

其次,老师这个职业非常需要经验的积累,对外汉语老师也不例外。经验一方面来自自己的教学实践,另一方面也来自和其他老师的交流。

第三,拓宽知识面。

对外汉语教学就是一个不断成长的过程,只要不断反思自己的教学、积累更多的知识和经验、积极与学生交流,一定能成为受学生喜爱的汉语教师。

培智乐学教育中心是网络孔子学院在深圳授权的唯一一家汉语教师资格证书培训机构,是深圳最早成立的教师职业教育一站式服务平台,集师资培训为主题的青年教师发展中心。对外汉语教师资格证培训课程通过98%,零基础快速进阶,并推荐海外工作机会。成绩优秀者可直接与培智乐学教育签约,成为培智乐学汉语语言培训团队的讲师。零基础快速进价,并推荐就业,一次不过可重新再考一次。更多优惠课在线咨询培智乐学教育中心的客服人员,申请500-1000元汉语教师资格证培训奖学金:

店铺已到期,升级请联系 18670343956
联系我们一键拨号17722498809