靖江暨阳成人培训中心

靖江兴趣学英语,单词同译

价格:面议 2022-11-12 01:35:04 659次浏览

问大家一个问题,你们平时出行习惯坐公交还是地铁呢要是让我选择,应该是地铁谁让坐地铁它没有堵车的隐患呢

尤其是生活在北上广的小伙伴大概已经很难想像没有地铁的日子但去到不同的城市,地铁的名字也各不相同

比如说,北京地铁叫subway,而上海的叫metro有什么区别吗?我们一起来看看

地铁的出现,让我们出行变得更加方便了,尤其是早晚高峰的时候,还没有堵车的风险,关键价格也很便宜,尤其是当你打开某打车软件,一看前面排了一百多号人,坐地铁它不香嘛

现在地铁已经进入了越来越多的城市,但“地铁”的英文翻译似乎在中国没有被统一起来,就拿中国很重要的两座城市举例:“北京地铁”被翻成:Beijing Subway“上海地铁”被翻成:Shanghai Metro

我们先来说说北京地铁,北京在20世纪70年代,就作为国内个城市,开通了地铁;据说,北京地铁之所以用“subway”一词,是和中美建交有关;1972年尼克松访华,中美关系空前融洽,中国人对美国的好感增加,地铁通行后就采用了美式英语:Subway.

其实,不仅仅是上海地铁,世界上大多数城市的地铁都叫Metro,可以说是为通用的说法,上海、广州作为国际化大都市,采用metro这个称呼没毛病:

metro其实是法语词汇,是metropolitan railroad/railway的简称;1863年伦敦修建世界上条地铁“大都会地铁”(Metropolitan Railway),后来法国巴黎建铁路借用了这个名称,并缩写为Metro.

而日本的地铁系统则英文名混用,东京两家地铁公司运营的地铁系统,分别称为Tokyo Metro和Toei Subway。

店铺已到期,升级请联系 13922833160
联系我们一键拨号18014536908