上外考研辅导

上外考研丨法语语言文学推免保送上岸经验分享

价格:面议 2023-05-09 04:43:46 241次浏览

笔者是上外今年夏令营上岸的考生,本科就读于江浙沪某地方211大学,五年制法语专业,这次能够拿到上外的门票感到异常的幸运。因为专业课程设置问题,我并没有完整、大块的时间针对性的准备考试,也没有“题海战术”。

希望这篇回顾,能为想要报考上外的同学,提供一些新的思路。

考试回顾

总共推免夏令营分为两天,是宣讲会和政审,是正式的面试。期间老师都非常亲切、耐心,也会尽量照顾考生紧张的情绪,期间网络卡了一次没有听清楚问题,老师还帮忙重新进行解释了。

01中译英:

有大约5分钟的准备时间,然后直接口头翻译,难度是笔译二级,且需要较强的理解能力,需要保持,仔细分析。

内容有关文化与人类的起源,带有哲学色彩,都是长句,因此对中文句子的逻辑理解就遇到了障碍。笔者当时也被句子的逻辑难住了,但是硬着头皮,没有停顿(划重点)翻完了。

当时,句就犯了低级错误,把包含误说成了conclure,希望大家稳定发挥,避免低级错误,保持一定流畅。

02阅读文章回答问题:

一页a4纸,阅读时间5分钟,内容有关时事法国疫情,主题是法国学生喝果汁导致核酸检测阳性。

准备时间过后,老师直接提问,大概内容有:解释词义、找关键句、文章人物观点总结、细节提问。

备考时间管理

今年是上外法语次开放夏令营,考前10天打印准考证才了解题型。而笔者的保研时间线和英语法语专八完美重合:3月底法语专八-期中考试-4月底英语专八-准备保研(约1个月)。且校内9门课占比极高,我仍以注重成绩为主,想确保学校名额能够顺利拿到。

笔者当时刚考完专八,自认基础知识掌握不错,基础部分只是看了《全新法语语法》中自觉欠缺的部分。如果备考的同学觉得基础语法、词汇还存有漏洞,建议从基础法语牢牢抓起,夯实基础后再提升,因为基础会很大程度影响后续的输出。

由于准备时间短,笔者的复习思路是基于上外“务实”的特点,选择保持法语的语感,重点提升阅读与口语能力,阅读拼速度,口语讲流利。

01六月份:

1.每天上学路上的40分钟听几篇RFI的新闻

2.订阅le monde法语报刊,每天有1小时的阅读时间,积累好词好句

3.关注法语公众号的时事动态,尤其是马克龙和习大大的演讲,重点表达积累。(比如当时很火的碳中和 la neutralidé carbone)

4.每天和自己的语伴对话大约一小时(因为没有出国,对自己口语不太自信)

5.每天看一个《全新法语语法》中不熟悉的知识点。

02七月份(了解题型后):

除了以上内容之外,增加了一些模拟训练,目的是提升心理素质。

1.比如,我拿习大大建党百年演讲直接来翻译,虽然难度可想而知,但不论对错,先从头翻到尾,再与原稿进行对比。

2.阅读文章的面变广,从le Monde到看一些文学散文、论文等等,力求加大难度,克服恐惧心理。

其他一些建议

当时,上外是我保研夏令营的站,也是我一直以来心中的梦校,法语教学法方向确实是我心仪的专业。我也是抱着一种背水一战的心态,扯着一张厚脸皮,微笑面对老师。

在备考中,状态有起起伏伏,也是正常的。欣然接受自己情绪的起落,找到情绪的平衡点,不犹豫的大步向前,坚持到后,才有可能跑到终点。

这段保研历程中,我也克服了自己一遇压力就拖延的毛病,所以,想后和大家说:

“的行动时刻是现在”

高译专注上外考研辅导,选择高译考研的学生可以获得比别人更有优势的上外考研真题、考研资料和针对性的上外考研备考教程。

店铺已到期,升级请联系 15923987592
联系我们一键拨号13641868909